Keine exakte Übersetzung gefunden für شروط الإيداع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شروط الإيداع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The following subsidies and minimum deposit requirements apply in relation to house price bracket:
    وتطبق الإعانات وشروط الإيداع الدنيا على فئات أسعار البيوت التالية:
  • Replying to question 10 (c), he said that the Regulation on Reform Administration, which laid down the conditions governing detention in reform institutions, was strictly implemented.
    ورداً على السؤال 10(ج) قال إن لائحة الإصلاح الإداري التي وضعت شروط الإيداع في الإصلاحيات، تُطبق تطبيقاً دقيقاً.
  • The complainant notes that the Committee has already expressed concern that this provision may in itself constitute a violation of article 13 of the Convention, as the conditions for filing a complaint could be seen as “intimidating a potential complainant”.i In the light of the risks posed by this procedure, it cannot be considered either effective or accessible.
    وتلاحظ صاحبة الشكوى أن اللجنة أعربت سلفاً عن قلقها من أن هذا الحكم يمكن أن يشكل في حد ذاته انتهاكاً للمادة 13 من الاتفاقية، لأن شروط إيداع شكوى يمكن النظر إليها على أن ”من شأنها أن تخوف المشتكي المحتمل“(ط).
  • The complainant notes that the Committee has already expressed concern that this provision may in itself constitute a violation of article 13 of the Convention, as the conditions for filing a complaint could be seen as “intimidating a potential complainant”.
    وتلاحظ صاحبة الشكوى أن اللجنة أعربت سلفاً عن قلقها من أن هذا الحكم يمكن أن يشكل في حد ذاته انتهاكاً للمادة 13 من الاتفاقية، لأن شروط إيداع شكوى يمكن النظر إليها على أن "من شأنها أن تخوف المشتكي المحتمل"(ط).
  • Age limits, conditions and eligibility for placement for such children varies from country to country, and even within individual prisons.
    وتختلف الحدود السنية، وشروط وأهلية الإيداع بالنسبة لهؤلاء الأطفال من بلد إلى بلد، وحتى فيما بين فرادى السجون.
  • In the latter case, the judge, where he accedes to the request, shall state in his decision the conditions of such deposit.
    وفي الحالة الأخيرة، يتعين على القاضي، إذا ما وافق على الطلب، أن يبين في قراره شروط ذلك الايداع.
  • The Treaty Handbook is a practical guide to the depositary practice of the Secretary-General and the registration requirements of the Secretariat.
    ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
  • The seminar is based on the Treaty Handbook, which was developed and published by the Treaty Section of OLA. The Treaty Handbook is a practical guide to the depositary practice of the Secretary-General and the registration requirements of the Secretariat.
    ودليل المعاهدات هو دليل عملي فيما يتعلق بممارسة الأمين العام في مجال الإيداع وشروط التسجيل التي تطبقها الأمانة العامة.
  • Considering that there is a wealth of information already available in maritime boundary delimitation treaties registered with the Secretariat under the Charter, the Secretary-General wishes to suggest that all relevant information (nautical charts or the lists of geographical coordinates of points) contained in those agreements and satisfying UNCLOS deposit requirements be considered as deposited with the Secretary-General under UNCLOS.
    ونظرا لغزارة المعلومات المتوفرة فعلا في معاهدات تعيين الحدود البحرية المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب الميثاق، فإن الأمين العام يود أن يقترح اعتبار جميع المعلومات ذات الصلة (الخرائط البحرية، أو قوائم الإحداثيات الجغرافية) التي تتضمنها تلك الاتفاقات والتي تستوفي شروط الإيداع المنصوص عليها في الاتفاقية معلومات مودعة لدى الأمين العام بموجب الاتفاقية.
  • This programme facilitates the funding and development of special social housing construction programmes for organized groups whose members must meet minimum deposit and income requirements that allow them access to a mortgage loan.
    ييسر هذا البرنامج تمويل وتطوير برامج بناء المساكن الاجتماعية الخاصة بالمجموعات المنظمة التي يجب على أعضائها استيفاء شروط مبلغ الإيداع الأدنى والدخل التي تمكنهم من الحصول على قرض رهن عقاري(272).